No exact translation found for تأثيرات مدمرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تأثيرات مدمرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les catastrophes naturelles ont eu un effet dévastateur d'une ampleur exceptionnelle.
    وكان للكوارث الطبيعية أيضا تأثير مدمر اتخذ أبعادا استثنائية.
  • Les équipes d'intervention rapide locales et régionales seront toujours la première ligne de défense contre les effets destructeurs des catastrophes naturelles.
    وستشكل الفرق المحلية والإقليمية للاستجابة الخط الأول دائما للدفاع ضد التأثير المدمر للكوارث الطبيعة.
  • Il peut avoir des conséquences dévastatrices inégalées sur tous les secteurs et à tous les niveaux de la société.
    ويمكن أن يكون له تأثير مدمر لا مثيل له على جميع القطاعات وعلى كافة مستويات المجتمع.
  • Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
    و يمثل الإرهاب تهديدا للأمن البشري، وينطوي على تأثير مدمر على التنمية.
  • • Élaborer de nouvelles stratégies pour combattre l'effet pernicieux du trafic des drogues et de la lutte contre les stupéfiants sur la police nationale afghane.
    • وضع استراتيجيات جديدة للتصدي للتأثير المدمر للمخدرات ومكافحة المخدرات على الشرطة الوطنية الأفغانية.
  • Celles-ci peuvent avoir des effets particulièrement dévastateurs sur les pauvres, qui ne sont pas en mesure de résister financièrement.
    فهذه يمكن أن تكون لها تأثيرات مدمرة على الفقراء الذين تنقصهم القدرة المالية بشكل خاص.
  • C'était juste pendant 2 jours, mais quand même... ça m'a dévasté.
    ...لقد كانت بضع أيام فحسب ، و لكن لا يزال .تأثيرها مدمر
  • Ce programme, qui aidera l'Indonésie à se relever des conséquences dévastatrices du tsunami, constitue l'aide la plus importante jamais fournie d'un seul coup par l'Australie.
    وسيساعد البرنامج إندونيسيا على الانتعاش من التأثير المدمر لسونامي ويشكل أكبر مجموعة وحيدة للعون في تاريخ أستراليا.
  • Des représentants ont noté ses effets dévastateurs sur la vie des populations et sur le développement économique et social partout dans le monde.
    وذكر الممثلون ما لها من تأثير مدمِّر في حياة الناس وفي التنمية الاجتماعية-الاقتصادية في مختلف مناطق العالم.
  • Il n'empêche que les problèmes des petits États insulaires du Pacifique pourraient s'avérer aussi dévastateurs que la famine.
    ولكن التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ قد يكون تأثيرها المدمر في نهاية المطاف كتأثير الجوع.